Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No vas a conseguir esta cura siendo como eres.
You're not gonna win this cure by being yourself.
Deberías reflejar como eres con todo lo que te pones.
You should reflect yourself to everything you wear.
Bueno, como eres una experta en traición, bien lo podrías saber.
Well, you would know, being an expert in betrayal.
¿Por qué no aceptarte como eres realmente?
Why not accept yourself as you really really are?
España es un país tan cálido y generoso como eres.
Spain is a country as warm and generous as you are.
Tan rápido como eres, ese es tu verdadero poder.
As fast as you are, that is your real power.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Así como eres.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Wherever you are.
No hay cura, no podemos cambiar el como eres.
There's no cure, we can't change the way you are.
La mejor cosa a hacer es abrazar a ti como eres.
The best thing to do is embrace yourself as you are.
Entonces ¿no te parece que serías más feliz como eres?
Then don't you think you'd be happier as you are?
Palabra del día
embrujado