Como dicen por ahí: ¡no están solos! | As they say over there: you are not alone! |
No es verdad que quiera marcharme a América, como dicen por ahí. | Not really wanting to leave for America, as they say. |
Como dicen por ahí, el tiempo vuela cuando te estás divirtiendo. | Time flies when you're having fun, as they say. |
¡Hace que mi bote flote como dicen por ahí! | It floats my boat as they say! |
¿Tienes tanto dinero cómo dicen por ahí? | You really have as much money as they say? |
Sin embargo, como dicen por ahí: el hombre es inocente hasta que se demuestre lo contrario. | However, as they say: a person is presumed innocent until proven guilty. |
No era como dicen por ahí. | He wasrt like they say. |
Tiempo aprovechado, como dicen por ahí. | Quality time as they say. |
Un ejemplo: la vacuna contra el virus influenza A [H1N1], de origen porcino, no contiene mercurio, como dicen por ahí. | One example: the vaccine against the influenza A virus [H1N1]–swine flu–doesn't contain mercury, like people say. |
Porque me gasté prácticamente todo mi dinero en mi viaje en coche hasta aquí, porque, como dicen por ahí, estoy entre oportunidades. | I'd spent practically all of my money driving out here because I am, as they say, between opportunities. |
