Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es cierto, señor Presidente de la Comisión, que la única medida eficaz hubiera sido la prohibición de la libre circulación, pero eso era golpear en el corazón de la construcción europea, es como decirle cuál es la única medida eficaz.
It is true, Mr President of the Commission, that the only effective measure would have been the banning of free movement, but to tell you that is the only effective measure would be to strike at the heart of European construction!
Ahora no sé cómo decirle al respecto...
Now I don't know how to tell him about it...
¿Pero cómo decirle no a Nick?
But how do you say no to Nick?
No sabía cómo decirle no.
I didn't know how to say no to him.
¿Cómo decirle estas cosas?
How do you tell this kind of thing?
¿Cómo decirle que podía volver, pero que decidí saltar sobre Tokio?
How do I tell her I could have come home, but decided to jump on Tokyo?
No se como decirle a mi cuerpo que sane.
I don't know how to tell my body to heal.
Bueno Sr. Green, no sé como decirle esto.
Mr. Green, I don't know how to tell you this.
Es como decirle a un músico que no te gusta la música.
It's just like telling a musician that you don't like music.
Es como decirle al briago que no beba.
That is like telling the drunkard not to drink.
Palabra del día
brillante