Será muy confiar en su ejercicio (como con las tabletas comunes). | It will very rely on your exercise (as with common tablets). |
Así como con las rutas nocturnas 235 y 248. | As well as with night routes 235 and 248. |
Sin embargo, como con las drogas, es mejor romper este hábito. | Still, just like with drugs, it's best to break this habit. |
Solo no quería perderte como con las otras chicas. | I just didn't want to lose you like the other girls. |
¿Puedo (como con las notas) reordenar los ítems? | Can I (as with the notes) reorder items? |
He mencionado esto como con las leyes de la familia. | I've mentioned this like with family laws. |
Nunca pensé que disfrutaría esto. No como con las mujeres. | I never thought i'd enjoy thisnot like the women. |
Con esto saco algo de dinero, como con las bodas. | I make a little money that way, like with weddings. |
REACH), así como con las normativas y especificaciones de los clientes. | REACH), as well as standards and customer specifications. |
Y como con las diapositivas webinar, asegúrate de que tus imágenes sean visualmente impactantes. | And as with webinar slides, ensure that your images are visually striking. |
