Esta es la razón por la que él nos aconsejó que no camináramos como caminan los gentiles, en la vanidad de su pensamiento. | That is why he said for us not to walk as the gentiles walk, in the vanity of their mind. |
¿Cómo caminan con esas cosas? | How do you walk with those things? |
¿Cómo caminan en el sol? | How do you walk in the sun? |
¿Cómo caminan bajo el sol? | How do you walk in the sun? |
¿Sabes cómo caminan los soldados? | You know how soldiers walk? |
Yo digo cómo caminan las cosas por aquí. | I say how things have to be done around here! |
¿Cómo caminan los elefantes? | How do elephants walk? |
Aunque los síntomas aparecen en la niñez, pero prácticamente definen la personalidad de los individuos como caminan hasta la edad adulta. | Although, the symptoms appear in the childhood, but virtually define the personality of the individuals as they step into adulthood. |
Y así como caminan en una gran unción y son bendecidos y protegidos, así también ustedes son ungidos, bendecidos y protegidos. | And as they walk in a greater anointing and are blessed and protected, so too are you anointed, blessed and protected. |
Ve como caminan perezosamente por esta aldea, habiendo hecho nada para proteger a esta gente de los depredadores que les han explotado durante años. | Watch them stalk shiftlessly about this city, having done nothing to protect these people from the predators that have exploited them for years. |
