Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estas reuniones expenderán tus horizontes y te darán una nueva perspectiva en como alcanzar las metas de tu negocio.
These seminars will expand your horizons and give you a new perspective in achieving your personal and business goals.
En ISKCON hay muchos maestros espirituales fidedignos que pueden guiarte expertamente en como alcanzar la suprema perfección en esta vida.
In ISKCON there are many bona fide spiritual masters who can expertly guide you how to easily attain the supreme perfection in this lifetime.
Deseamos que esta decisión se tome rápido y no esperar a los resultados de Copenhague en esta materia, así como alcanzar un acuerdo internacional en el sector.
We want this decision to be made quickly and not to wait for the results of Copenhagen in this matter, and we want to achieve an international sector agreement.
Ser un caballo es casi como alcanzar el Nirvana.
To be a horse is almost like reaching Nirvana.
Enfoca en el proceso de como alcanzar la realización (Lucas 13:32; Hechos 4:22,30).
Emphasizes the process as reaching completion (Luke 13:32; Acts 4:22,30).
Enfoca en el proceso de como alcanzar la realización (Lucas 13:32; Hechos 4:22,30).
Stresses the process as reaching completion (Luke 13:32; Acts 4:22,30).
No saben que hacer, como alcanzar a sus seres queridos.
They don't know what to do, how to reach that loved one.
Baba dice que el Veda no les puede indicar como alcanzar la liberación.
Baba says that the Veda cannot tell you how to attain liberation.
Ha sido como alcanzar una meta volante en los trabajos del Capítulo.
It was like achieving a lap sprint in the work of the Chapter.
Nadie desea sufrir, pero nadie conoce como alcanzar alivio permanente de su sufrimiento.
Nobody wants to suffer, but nobody knows how to achieve permanent relief from their suffering.
Palabra del día
la fiesta de traje