Mi visión del mundo obviamente ha evolucionado desde la que tenía como adolescente inexperto. | My vision of the world has obviously evolved from the one I had as an inexperienced teenager. |
Se aprende también muchos sobre sí mismo: se da uno cuenta que como adolescente o niño, uno es ya capaz de cambiar muchas cosas y que se tiene el valor de hacerlo. | We also learn a lot about ourselves: we realise that as a child or teenager we can already bring about change and that we are brave enough to do it. |
Es interesante, porque como adolescente mujer expuesta al ojo público, debes enfrentarte a mucho examen, y, como cualquier mujer adolescente, definitivamente no estaba cómoda en mi cuerpo. | It's interesting, because when you're a teenage female growing up in the public eye, it is a lot of scrutiny that you face, and as any female that's a teenager, I definitely was not comfortable in my body. |
Teniendo un caso algo malo como adolescente joven, sé la clase de consecuencias social embarazosas que puede tener para la víctima pero también la recuerdo ser dolorido y doloroso, llenando mi vida de malestar. | Having had a rather bad case as a young adolescent, I know the kind of socially embarrassing consequences it can have for the victim but I also remember it being sore and painful, filling my life with discomfort. |
Pero deberíamos imaginarlo, primero como niño prematuramente pensativo, y después como adolescente ardientemente sensitivo, solo ante la vista de los magníficos amaneceres y puestas de Sol de Egipto, o ante la profunda infinidad azul del cielo carente de nubes de Egipto. | But we should picture him, already as a prematurely thoughtful child, and then as an ardently sensitive adolescent, alone before the sight of the gorgeous sunrises and sunsets of Egypt, or before the deep blue infinity of the cloudless Egyptian sky. |
Como adolescente, tienes muchas decisiones que tomar un día cualquiera. | As a teenager, you have many choices to make during any given day. |
Como adolescente, Andrew escogió las entidades de quienes él podría obtener una verdadera ganancia espiritual. | As a teenager, Andrew got his choice of entities he would gain spiritual truth from. |
Como adolescente Experimenté con varias combinaciones de antihistamà nicos, gotas oculares y aerosol nasal con esteroides. | As a teenager I experimented with various combinations of antihistamine tablets, eye drops and steroid nasal spray. |
El hombre junto a ella en estos años como adolescente inmadura. | The man next to her in these years as immature teenager. |
Ya como adolescente, todo se complicó aún más para Juan Pablo. | As a teenager, everything got even more complicated for Juan Pablo. |
