Stasi communications hub, 1960s Produced in the USSR. | Centro de comunicaciones de la Stasi, década de 1960 Fabricado en la URSS. |
Madrid is the main communications hub for the Iberian Peninsula. | Madrid es el centro de la red de comunicaciones de la península. |
Thirteen different types of flats, which were grouped into thirteen blocks, with dwellings ranging from two to five bedrooms grouped around a central vertical communications hub. | Trece tipos distintos de viviendas, que se agruparon en trece bloques; con viviendas que abarcaban desde dos hasta cinco dormitorios, agrupadas alrededor de un núcleo central vertical de comunicaciones. |
Vizcaya is connected by means of one of the best motorway networks (toll and free) in the whole country, and Bilbao is the communications hub for the north of the Iberian Peninsula. | Vizcaya está conectada con una de las mejores redes de autopistas y autovías de todo el país y Bilbao es un eje neurálgico de las comunicaciones del norte de la Península Ibérica con el resto de España. |
Casinos Presentation Vizcaya is connected by means of one of the best motorway networks (toll and free) in the whole country, and Bilbao is the communications hub for the north of the Iberian Peninsula. | Casinos Presentación Vizcaya está conectada con una de las mejores redes de autopistas y autovías de todo el país y Bilbao es un eje neurálgico de las comunicaciones del norte de la Península Ibérica con el resto de España. |
Dating to Roman times, Asturica Augusta (Astorga) was known as a communications hub as well as a passage for pilgrims; it was an important crossroads between Vía de la Plata (the Silver Route) and the pilgrimage of St. James' Way. | Astúrica Augusta (Astorga), ha sido desde tiempos romanos, un señalado nudo de comunicaciones y paso de peregrinaciones – destacada ciudad por su cruce de caminos entre el de la Vía de la Plata y El Camino de Santiago. |
Dating to Roman times, Asturica Augusta (Astorga) was known as a communications hub as well as a passage for pilgrims; it was an important crossroads between Vía de la Plata (the Silver Route) and the pilgrimage of St. James' Way. | Astúrica Augusta (Astorga), ha sido desde tiempos romanos, un señalado nudo de comunicaciones y paso de peregrinaciones – destacada ciudad por su cruce de caminos entre el de la Vía de la Plata y El Camino de Santiago-. |
Astorga was a leading communications hub in Roman times. | Astorga fue un destacado nudo de comunicaciones en época romana. |
It is a pleasure for me to be here at this communications hub. | Es un placer para mi estar aquí en este centro de comunicaciones. |
That have to see what was really in that communications hub. | Tienen que ver lo que sucedió en la central de comunicaciones. |
