Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Julia, you are the least commonsensical person I have ever met!
¡Julia, tú eres la persona con menos sentido común que he conocido!
Yeah, that's very commonsensical, just false.
Sí, eso es muy común, pero es falso.
They now offer their cautious, limited, and commonsensical assistance to fully autonomous clients.
Ellos ofrecen ahora su precavida y limitada asistencia con sentido común a clientes enteramente autónomos.
Simple, straightforward, commonsensical—also, largely untested.
Simple, directo, con sentido común, y sin mucho sustento.
This is simply commonsensical.
Esto es apenas sentido común.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold.
Aun cuando lo pienses de una forma muy corriente, la vida sin risa es gris y fría.
And we cannot see such a practical commonsensical change because we don't in fact know the actual problem.
Y no podemos ver un sentido común práctico tal para cambiar porque no sabemos de hecho el problema actual.
And we're trying to tell them, "It's not futile. We can change the survival rates by doing some commonsensical things."
Intentamos decirles que no es inútil: podemos cambiar las tasas de supervivencia haciendo algunas cosas sensatas.
It is commonsensical to merely state that the way we do things on a day to day basis will affect who we are as a society.
Es mero sentido común solamente decir que la manera en la cual hacemos las cosas del día a día afectaran quien somos como una sociedad.
Mr President, I wish to begin by thanking Mrs Buitenweg for this report and for her commonsensical approach to the issue she has had to deal with.
Señor Presidente, quiero comenzar dando las gracias a la Sra. Buitenweg por este informe y por el planteamiento, pleno de sentido común, que ha adoptado respecto del asunto que ha tenido que afrontar.
Palabra del día
temblar