The commitee facilitated the rapprochement and reinstatement of commercial relations between the two countries. | El comité facilitó la aproximación y el reinicio de relaciones comerciales entre los dos países. |
Standing Commitee on the Law of Patents (SCP) | Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes (SCP) |
Commitee of professors is kind but firm. | El Comité de profesores es amable pero firme. |
Member of Scientific Commitee, Member of Organizing Commitee: Crossroads in Complex Systems. | Miembro de Comité Científico, Miembro de Comité Organizador: Crossroads in Complex Systems. |
They created a Commitee of Public Safety, Which had almost dictatorial power. | Crearon un Comite de Seguridad Pública, el cual tenía un poder casi dictatorial. |
The Commitee finns did Everything They Could to get a better economy. | El Comite caro hicieron todo lo posible para tener una mejor economía. |
The MJP Editorial Commitee could request literature revisions or contributions on specific subjects from specialized investigators. | El Comité Editorial de la RMF podrá convocar revisiones bibliográficas o contribuciones sobre temas específicos a investigadores especializados. |
From July 1793 to July the next year, the Commitee waged a campaign, whichwere very brutal. | A partir de julio 1793 a julio del próximo año, el Comite emprendió una campaña, whichwere muy brutal. |
After an agreement is sealed, the MOU will be presented to the International Olympic Commitee (IOC) for approval. | Una vez el acuerdo esté sellado, el MOU se presentará al Comité Olímpico Internacional (CIO) para su aprobación. |
The new Commitee will be formed by Salvador Alemany (President), María Teresa Costa, Susana Gallardo, Santiago Ramírez and Manuel Torreblanca. | La nueva comisión estará formada por Salvador Alemany (Presidente), María Teresa Costa, Susana Gallardo, Santiago Ramírez y Manuel Torreblanca. |
