The waters of the world's oceans were generally commingled. | Las aguas de los océanos del mundo estaban en general mezcladas. |
The waters of the world's oceans were generally commingled. | Las aguas de los océanos del mundo estaban en general entremezcladas. |
The result is that the equity in the house is commingled. | El resultado es que el valor de la casa está combinado. |
The waters of the world's oceans were generally commingled. | Las aguas de los océanos del mundo estaban mezcladas en general. |
Recommendations 20 and 21 (commingled proceeds) | Recomendaciones 20 y 21 (el producto de bienes mezclados) |
Resources of UNEP that are commingled and untied. | Recursos del PNUMA consolidados y no vinculados. |
The result is that the equity in the house is commingled. | El resultado es que el valor líquido de la casa es un bien mixto. |
Saint and sinner during the Judgment for the Living will no longer be commingled. | Santos y pecadores durante el Juicio para los Vivos no estarán mezclados. |
After independence, different nationalities commingled. | Después de la independencia se mezclaron diferentes nacionalidades. |
Regular resources: the resources of UNDP that are commingled and untied. | Recursos ordinarios: recursos del PNUD que son intercambiables entre sí y no están sujetos a condiciones. |
