Indeed the whole of the electronic commerce area, which we talked about in financial services earlier on, is facilitating and opening up these sorts of markets. | De hecho, toda la zona del comercio electrónico, de la que hemos hablado antes al examinar los servicios financieros, está facilitando y abriendo totalmente esos tipos de mercados. |
The founding ALBA agreement was signed by Chávez and Castro in 2004, as a substitute proposal for the free commerce area for the Americas (ALCA). | El acuerdo fundacional del ALBA fue suscrito por Chávez y Castro en 2004, como propuesta sustitutiva del Área de Libre Comercio (ALCA). |
He went to explain that the new board of the Trading Post must help the Trade Ministry to structure and organise the country's commerce area. | El nuevo Consejo de Administración del Entrepuesto de Aduanas de Angola debe, durante su mandato, ayudar al Ministerio de Comercio a estructurar y organizar toda la cadena comercial del país. |
It is close to places of historical and cultural interest such as the Martí Park, Los Balcones, the Railway Station, the Casa de la Trova and the Commerce Area where the Credit Banks and the currency stores are located. | Se encuentra cercano a sitios de interés históricos y cultural como son el Parque Martí, Los Balcones, la Estación Ferroviaria, la Casa de la Trova y el Área de Comercio donde se ubican los Bancos de cédito y las tiendas de venta en divisa. |
