On 5 July 2001, Brigadier General Peter Manyara (Kenya) arrived in the Mission area to assume his duties as Deputy Force Commander and Chief Military Observer. | El 5 de julio de 2001 el General de Brigada Peter Manyara (Kenya) llegó a la zona de la misión para asumir su cargo de Comandante Adjunto de la fuerza y Observador Militar Jefe. |
If he is the commander and chief why does he allow this? | ¿Por qué si él es el comandante en jefe permite que esto suceda? |
So it would seem to be telling us that he had access to the other world as well as being the commander and chief of this world. | Pareciera estar diciéndonos que él tenía acceso al otro mundo así como era el comandante en jefe de este mundo. |
He could serve as commander and chief while between the sheets, and it is just here, between the sheets, that David lost the biggest battle of his life. | Igual podía cumplir como comandante y jefe, mientras estaba entre las sábanas y es aquí, entre las sábanas, donde David perdió la mayor de las batallas de su vida. |
I have watched my own immune system and physical strength dwindle as the massive chemtrail spraying continues yet where is our commander and chief who is sworn to protect and serve? | He observado que mi propio sistema inmunológico y fuerza física han menguado conforme la masiva aplicación continúa, así que ¿en dónde está nuestro comandante y jefe que ha jurado proteger y servir? |
A succession of promotions ensued until he was named company commander and chief of the Physical Education Department of the Venezuelan Military Academy from 1980 to 1981. | Así recibió promociones en rápida sucesión, y fue nombrado comandante de la compañía y jefe del Departamento de Educación Física en la Academia Militar de Venezuela, permaneciendo en esa posición desde 1980 a 1981. |
As Rudy Giuliani began his political resurrection as the stand-in Commander and Chief, Carlos Slim donated large sums to aid New York. | Mientras Rudy Giuliani comenzaba su resurrección política como el Comandante en Jefe interino, Carlos Slim donaba grandes sumas para ayudar a Nueva York. |
As for appointments in the military, they remain an exclusive, sovereign prerogative of the King, Supreme Commander and Chief of Staff of the Royal Armed Forces. | Hay que recodar que los nombramientos en los cargos militares dependen de la competencia exclusiva y soberana del Rey, Jefe Supremo y Jefe del Estado Mayor General de las Fuerzas Armadas Reales. |
