Examples of regulatory filings included the US SEC 20-F and 10-K forms and Comissão de Valores Mobiliários (CVM) filings in Brazil. | Los ejemplos de la documentación y los estados que se presentan a las autoridades reguladoras incluían los formularios 20-F y 10-K de la SEC de los Estados Unidos y los estados presentados a la Comissão de Valores Mobiliários del Brasil. |
In 1993, the House of Representatives established a Parliamentary inquiry Commission (Comissâo Pariamentar de Inquérito- CPI) on Child Prostitution in Brazil. | En 1993, la Cámara de Representantes estableció una Comisión de encuesta parlamentaria sobre la prostitución infantil en el Brasil. |
The Special Amnesty Commission (Comissão Especial de Anistia) was established in Brasilia to grant political amnesties. | En Brasilia se creó una Comisión Especial para otorgar amnistías políticas. |
On that basis, the Comissão de Valores Mobiliários of Brazil meets requirements which should be declared adequate for the purposes of Article 47(1)(c) of Directive 2006/43/EC. | Así pues, a efectos del artículo 47, apartado 1, letra c), de la Directiva 2006/43/CE procede declarar adecuados los requisitos que cumple la Comissão de Valores Mobiliários de Brasil. |
Additionally, according to the document of 9 June 2009, the investigation by the Portuguese Securities Market Commission (Comissão do Mercado de Valores Mobiliários – CMVM) and the Bank of Portugal found serious irregularities that amount to criminal practice on the part of BPP. | Por otra parte, según el documento de 9 de junio de 2009, las inspecciones de la Comisión del Mercado de Valores Mobiliarios y del Banco de Portugal detectaron graves irregularidades que prueban la comisión de delitos en el seno de BPP. |
