Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Paralelamente, en la UAB ha sido vicedecana y de cana de la Facultad de Veterinaria, directora del Departamento de Farmacología, Terapéutica y Toxicología, claustral, presidenta de la Junta del PDI y miembro de numerosas comis iones.
In parallel, at the UAB she has been Vice-Dean and Dean of the Faculty of Veterinary Medicine, Director of the Department of Pharmacology, Therapeutics and Toxicology. Chair of the Teaching and Research Staff Council and a member of numerous other committees.
Paralelamente, en la UAB ha sido vicedecana y de cana de la Facultad de Veterinaria, directora del Departamento de Farmacología, Terapéutica y Toxicología, claustral, presidenta de la Junta del PDI y miembro de numerosas comis iones.
In parallel, at the UAB she has been Vice-Dean and Dean of the Faculty of Veterinary Medicine, Head of the Department of Pharmacology, Therapeutics and Toxicology. Chair of the Teaching and Research Staff Council and a member of numerous other committees.
El 26 de agosto de 2003, en la ciudad de Lima, las representantes de las víctimas y el Estado suscribieron el Acuerdo de Solución Amistosa, solicitando que la Comis ión ratificara el acuerdo en todo su contenido.
On August 26, 2003, in the city of Lima, the representatives of the victims and the State signed the Agreement for Friendly Settlement, requesting that the Commission ratify the entire contents.
Ver Descripción Completa La Pioneer DJ TORAIZ SP-16 le permite cargar sampling a través de USB o de la memoria interna; y luego usar el secuenciador de 16 pasos para crear patrones o reproducir lazos o desencuerdar Comis con el rendimiento multicolor Pads.
View Full Description The Pioneer DJ TORAIZ SP-16 allows you to load samples via USB or from the internal memory; then use the 16-step sequencer to create patterns, or playback loops or trigger oneshots with the multicoloured Performance Pads.
En el caso sub lite la Comis ión observa que el recurso de habeas corpus fue rechazado en primera instancia el 25 de enero de 2000, siendo confirmada esta decisión por la Corte de Apelación el 4 de febrero del mismo año.
In the case sub lite the Commission finds that the writ of habeas corpus was rejected in first instance on January 25, 2000, a decision that was upheld by the Court of Appeal on February 4 of that year.
En el caso sub lite la Comis ión observa que el recurso de habeas corpus fue rechazado en primera instancia el 11 de febrero de 2000, siendo confirmada esta decisión por la Corte de Apelación el 17 de febrero del mismo año.
In the instant case, the Commission observes that the writ of habeas corpus was rejected in the first instance on February 11, 2000, and that this decision was affirmed by the Court of Appeals on February 17, 2001.
En el caso sub lite la Comis ión observa que el recurso de habeas corpus fue rechazado en primera instancia el 1o de febrero de 2000, siendo confirmada esta decisión por la Corte de Apelación el 10 de febrero del mismo año.
In the instant case, the Commission observes that the writ of habeas corpus was rejected in the first instance on February 1, 2000, and that this decision was affirmed by the Court of Appeals on February 10, 2001.
Los políticos nacionales fueron espléndidamente recompensados por su aquiescencia a la hora de convertir la Comis¬ión, el Consejo, el Ecofin, el Eurogrupo y el BCE en zonas libres de política.
National politicians were rewarded handsomely for their acquiescence to turning the Commission, the Council, the Ecofin, the Eurogroup and the ECB, into politics-free zones.
El 20 de septiembre de 2000, habiéndose recibido la lista de los ciudadanos nicaragüenses deportados el 22 de febrero de 1995, la Comis ión reiteró al Estado la solicitud de que proporcionara copia de los expedientes administrativos de dichas personas.
On September 20, 2000, after receiving the list of Nicaraguan citizens deported on February 22, 1995, the Commission once again asked the State to submit copies of those individuals' administrative files.
Palabra del día
embarrado