Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This raw and arresting coming-of-age story pays startling attention to the detail of its characters' lives and achieves a nuanced rendering of a gritty teenage perspective.
Una historia cruda y deslumbrante de paso a la edad adulta, con una asombrosa capacidad de observar detalles en la existencia de los personajes, expuesta con todos sus matices desde un descarnado punto de vista adolescente.
I guess you would call it a coming-of-age story.
Supongo que diría que es una historia de mayoría de edad.
It's a coming-of-age story.
Es una historia para mayores de edad.
The Wednesday Wars is an example of a bildungsroman, or a coming-of-age story.
Las guerras del miércoles es un ejemplo de un bildungsroman, o una historia de la mayoría de edad.
Would you say it's a traditional coming-of-age story for a teenager if we look at it from the perspective of the young man?
¿Dirías que esta es una historia de crecimiento tradicional de un adolescente, si la miramos desde la perspectiva del joven?
The movie is much more about humans—it's a coming-of-age story about how to be an adolescent, how to love.
La película se trata más de seres humanos, es una historia de cómo llegar a la mayoría de edad, cómo ser un adolescente, cómo amar.
A Wrinkle in Time can be read as a coming-of-age story for Meg Murry, and an iteration of the hero's journey pattern.
Una arruga en el tiempo se puede leer como una historia de la mayoría de edad para Meg Murry, y una iteración del patrón de viaje del héroe.
We really wanted this idea of, like, family and relationships, all these things that are so universal to, uh, any coming-of-age story, to be true here.
De verdad que nos gustaba la idea de familia y relaciones, todas esas cosas que son tan universales, en cualquier historia de adolescentes, para ser verdad en este caso.
Written and created by Alena Smith, the series is a coming-of-age story, set in the 19th century, that finds Emily to be the unexpected hero for our millennial generation.
Escrita y creada por Alena Smith, la serie es una historia de iniciación ambientada en el siglo XIX que nos descubre a Emily Dickinson como la inesperada heroína de la generación millennial.
A. I figured out that I was writing a coming-of-age story at a certain point because I had accumulated enough of these kinds of episodic moments.
R. En un cierto punto, me di cuenta de que estaba escribiendo una historia acerca del cambio de la adolescencia a la madurez, debido a que había acumulado muchos de estos momentos episódicos.
Palabra del día
el coco