Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una persona honrada combinada con sueños de oro genera comicidad.
An honest person combined with golden dreams does not generate humor.
Su contrafigura fue Arda Turan, perezoso hasta la comicidad.
His counterpart was Arda Turan, so lazy it was funny.
Me gusta el ritmo, la comicidad y la energía.
I like the pacing, the funny, the energy.
Original mezcla de poesía y comicidad.
An original mixture of poetry and humour.
Una pieza donde la comicidad nos mirará seriamente.
A play where comedy takes a serious look at us.
Lo que sigue es una comicidad oscura y un retrato original del nacimiento de una nación.
What follows is a darkly comic and original portrait of the birth of a nation.
¿Por qué no le das un descanso a tu comicidad y haces exactamente lo que te diga?
Why don't you give your stand-up a rest and do exactly what I tell you?
Creo que dejé mi detector de comicidad en el auto así que no pude darme cuenta.
I think I left my funny detector in the car, so I couldn't tell.
Los números de La gallina ciega se van superando en comicidad y belleza unos tras otros.
The musical score of La gallina ciega surpasses many others, both in wit and beauty.
La música de Monteverdi se pone al servicio de la sensualidad, pero también de escenas de irresistible comicidad.
Monteverdi's music bows to the service of sensuality, as well as to scenes of compelling comedy.
Palabra del día
la uva