Scott finds Shyla sulking in the halls and comforts her. | Scott encuentra a Shyla enfurruñada en los pasillos y la consuela. |
As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem. | Llevarán en brazos a sus criaturas y sobre las rodillas las acariciarán; como a un niño a quien su madre consuela, así os consolaré yo, y en Jerusalén seréis consolados. |
Kisuke comforts her as she continues to cry. | Kisuke la consuela mientras ella sigue llorando. |
She is worried that they will never be rescued, but Paulo comforts her. | Está preocupada por si no les rescatan nunca, pero Paulo la anima. |
But even more powerful is Mary's gaze of compassion as she sympathizes with and comforts her Son. | Pero impresiona aún más la mirada solidaria de María, que comparte e infunde fuerza al Hijo. |
By silent mental conversation with Margarida, which content I could not access, the Master restores her strength, comforts her heart and consolidates work instructions. | En conversación mental silenciosa con Margarida, a cuyo contenido no tuve acceso, El Maestro restaura sus fuerzas, apacigua su corazón y consolida las instrucciones de trabajo. |
At night, Sun and Jin are on the beach when Sun questions why Sayid and Desmond have not come back after 3 days. Jin comforts her and tells her he wants to talk about baby names. | Por la noche Sun y Jin están en la playa. Sun se preguntá por qué Desmond y Sayid no han vuelto después de tres días. Jin la consuela y le dice que quiere hablar de nombres de bebés. |
A mother comforts her child. | Una madre consuela a su hijo. |
She comforts her child. | Una madre consuela a su hija. |
There is the classic example of the Mother who comforts her child when it is upset, by showing her love for it. | Está el clásico ejemplo de la Madre que reconforta a sus hijos cuando están tristes mostrándoles su amor por ellos. |
