Entonces, ¿no hay manera de que ambos cometieran un error? | So, there's no way you both could have made a mistake? |
El objetivo era impedir que las empresas cometieran infracciones repetidas. | The purpose was to deter repeated offences by bodies corporate. |
Estaba diseñado para que cometieran errores. | It was designed for them to make mistakes. |
Era lamentable que en el ejercicio de esa libertad básica se cometieran algunos excesos. | It was regrettable that in exercising that basic freedom, some excesses were committed. |
Siempre he denunciado todos los abusos contra los derechos humanos, dondequiera que se cometieran. | I have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed. |
Él necesitaba que los magos cometieran ese error porque servía a sus propósitos. | He needed them to make that mistake because it served his purpose. |
Era lamentable que en el ejercicio de esa libertad básica se cometieran algunos excesos. | It was regrettable that in exercising that basic freedom, some excesses had been committed. |
El mundo civilizado no permitiría nunca más que tales actos se cometieran con impunidad. | The civilized world would no longer permit such acts to be conducted with impunity. |
El tenía suficiente poder para impedir que Adán y Eva cometieran este acto. | He did not lack the power to prevent Adam and Eve from committing the act. |
¿Sería posible que los escribas en Egipto también cometieran el mismo error? | Is it really likely that the Scribes in Egypt made the same mistake as well? |
