Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Antes de que comenzasen las distribuciones, la pareja compraba agua en las calles.
Before distributions started, the couple bought water on the streets.
Es el mayor descenso desde que comenzasen a recogerse estos datos en 1968.
It is the largest drop since records began in 1968.
Antes de que comenzasen las conferencias, se organizó una visita a las parroquias lejanas.
Before the lectures began, a visit to faraway parishes had been organised.
Al 30 de junio de 2005, 16 detenidos estaban a la espera de que comenzasen sus juicios.
Sixteen detainees were awaiting the commencement of their trials as at 30 June 2005.
Cuando las almas de la gente reviviesen y comenzasen a vivir en un mundo eterno la paz auténtica sería realizada.
When souls of people were revived and started to live in an eternal world the authentic peace would be realized.
Si ellos comenzasen con las bromas de siempre, los demás irían a estar con ellos, porque tienen miedo.
If they had started with the usual jokes, the others would say nothing because they are afraid.
Y uno de ellos, fue que desde entonces se comenzasen a celebrar en la Iglesia algunas festividades del Señor.
One of them was the advisability of beginning to celebrate some of the feasts of the Lord.
La líder de los vampiros ordenó a sus tenientes que comenzasen los preparativos y acordó encontrarse con Enkindi en el cielo.
Drana sent her lieutenants to begin preparations, and she arranged to meet with Enkindi in the air.
La situación general del mundo avanzaba a favor de quienes comenzasen debidamente a reconocer los principios de la vida.
The overall situation of the world was moving forwards in favor of those who started properly to acknowledge the principles of life.
El Embajador Adank dijo que una vez que comenzasen las reuniones técnicas se tendría un panorama más claro de las necesidades.
Ambassador Adank said a clearer picture of what will be needed will emerge once the technical meetings start.
Palabra del día
el relleno