Así que lo dabas vuelta y comenzabas otra vez. | So, you turned it to the back and started over. |
Te miraba raro y comenzabas a llorar. | He looked at you funny, and you start to cry. |
Dijo que si comenzabas a viajar más, le harías daño a tu familia. | She said that if you start travelling more, it'll hurt your family. |
Dijo que si comenzabas a viajar más, le harías daño a tu familia. | She said that if you start travelling more, it's gonna hurt your family. |
A medida que la gente comenzaba a orar, uno por uno, comenzabas a llorar. | AS the people began to pray, one by one, we burst into tears. |
Tú comenzabas a llorar. | You'd start to cry. |
Es la primera vez que tu trabajo se convierte en un éxito... y recién comenzabas a ganar popularidad. | This is your first time your work became a hit, and you just began to gain popularity. |
Era raro, porque comenzabas a dormirte es el momento perfecto para lavarle el cerebro a la gente. | It was odd because you were starting to fall asleep - it's the perfect time to brainwash people. |
Era raro, porque comenzabas a dormirte – es el momento perfecto para lavarle el cerebro a la gente. | It was odd because you were starting to fall asleep - it's the perfect time to brainwash people. |
Apenas comenzabas a disfrutar de tu retiro, en el tranquilo campo francés, cuando recibes una solicitud urgente de París. | You've barely settled into your retirement in the peaceful French countryside, when you receive an urgent request from Paris. |
