El Presidente-Relator pidió a los participantes que comentaran estas propuestas. | The Chairperson-Rapporteur called on participants to comment on those proposals. |
Pero la vergüenza impidió que estas mujeres lo comentaran. | But shame kept these women from saying anything to anyone. |
Las autoridades cubanas no pudieron ser contactadas para que comentaran. | Cuban officials could not be reached for comment. |
Sería de interés para que los Zeta lo comentaran? | Would this be of interest for the Zetas to comment? |
USAToday Entrevisto a dos expertos de la zona para que comentaran sobre el informe EBRI. | USAToday interviewed two area experts to comment on the EBRI report. |
Por favor, me gustaría que los Zeta los comentaran. | I would like Zetas to comment them please. |
De todas formas, les agradecería que no comentaran nada de esto. | Well, anyway, uh, I'd appreciate it if you kept this to yourselves. |
Sería importante que los signatarios del Llamado comentaran y escribieran sobre la situación. | It would be important for signers of the Call to weigh in and write back on the situation. |
Se entrevistó a los oficiales de policía y se les pidió que comentaran nuestras propuestas una por una. | Police officers were interviewed and asked to comment our proposals one by one. |
El Grupo Especial pidió también a las CE que comentaran la declaración de la Argentina arriba citada. | The Panel also asked the EC to comment on the above-quoted statement from Argentina. |
