Durante la visita observé un aumento en la cantidad de personas que van a los comedores comunitarios o que se saltean una comida, y niños/as que se ven obligados a depender de los comedores escolares para tener su comida diaria. | During the visit I have observed an increasing number of people going to soup kitchens, or skipping meals, and children being forced to rely for their daily meals entirely on school feeding programmes. |
Habrá largas colas en los comedores comunitarios y muchos, muchos desamparados. | There will be long lines at soup kitchens and many, many homeless. |
Proyecto de refuerzo de dieta para comedores comunitarios Rawson; beneficiarios: 120 niños. | Diet supplement project for 120 children attending the Rawson community canteens. |
Se benefició a cuatro comedores comunitarios (restaurantes). | Supported four community dining halls (restaurants). |
Uno puede ser generoso con su tiempo, ofreciéndose como voluntario en lugares como comedores comunitarios o albergues. | One may be generous with time, volunteering to help in places such as soup kitchens or shelters. |
También viajó a muchos kibbutzim, pintando los paisajes de Palestina, y sus obras eran exhibidas en los comedores comunitarios. | She also travelled to many kibbutzim, painting the landscapes of Palestine, and her works were exhibited in kibbutzim dining rooms. |
En 2009, PTL inició comedores comunitarios para niños, personas mayores y mujeres embarazadas en cuatro localidades de Bogotá. | In 2009, PTL started comedores comunitarios (or soup kitchens) in four localities in Bogota for children, older people and pregnant women. |
Desde el año 2003 se financió el funcionamiento de 2.400 comedores comunitarios, alcanzando la cantidad de 3.000 un año después. | From 2003 funding was provided for 2,400 community kitchens, a figure that rose to 3,000 one year later. |
Así que no es ninguna sorpresa que muchos trabajadores que cobran salarios mínimos tengan que recurrir a comedores comunitarios y albergues para desamparados. | So it is no surprise that many minimum-wage workers turn up at food pantries and homeless shelters. |
Por otra parte, EcoAndina no solo proporciona tecnologías solares adaptadas y sistemas de agua, sino que también realiza proyectos para las escuelas, comedores comunitarios y cocinas barrio. | Furthermore, EcoAndina not only provides adapted solar technologies and water systems; it also initiates projects for schools, community dining rooms and neighbourhood kitchens. |
