Con este aristocratismo revolucionario la clase obrera francesa combino patriotismo. | With this revolutionary aristocratism the French working class combined patriotism. |
En este caso, combino la columna Fecha con la coma. | In this case, I combine the Date column with comma. |
En mi obra, básicamente, siempre combino animación con animismo. | In my work, basically, I always combine animation and animism. |
En esencia, combino el desayuno y el almuerzo. | In essence I combined breakfast and lunch. |
¿Cómo combino el accesorio justo con el modelo que he elegido? | How can I match the right accessory with the model I have chosen? |
¿Cómo combino el packaging justo con el modelo que he elegido? | How can I match the right packaging with the model I have chosen? |
No combino mi vida social con la del trabajo. | Sorry, I keep my work and social life separate. |
Se combino envío si usted está interesado en más de un producto! | I will combine shipping if you are interested in more than one product! |
Alguna vez combino imágenes para cambiar el encuadre general o componer elementos en movimiento. | Occasionally I'll combine frames to change the overall crop or composite moving elements. |
¿Cómo combino varias cuentas? | How do I combine multiple accounts? |
