¡Que combata su negocio en donde verdaderamente hacen sus utilidades! | Let us combat their business where they make all their profits! |
Los abscesos se pueden formar siempre que el organismo combata una infección. | Abscesses can form wherever the body is fighting off an infection. |
¿Quieres que combata a los dragones por ti? | You want me to fight the Dragons for you? |
Hace falta en Malí un partido obrero revolucionario que combata por estos objetivos. | Mali needs a workers' revolutionary party which fights for these objectives. |
Cuanto antes se combata el dolor, mejor. | The earlier you address the pain, the better. |
La infección de los ojos mejorará a medida que el cuerpo combata el virus. | The eye infection will get better as the body fights off the virus. |
Tienen derecho a una colaboración más eficaz que mejore la seguridad y combata el crimen. | They are entitled to expect more effective collaboration in improving security and combating crime. |
Aún así habrá que cuidar de que esta debilitación se combata libremente. | Naturally, constant vigilance is needed to ensure that this weakening can be freely fought. |
Además, pidió a la sociedad que combata el malestar que está en la raíz del terrorismo. | He called on society to combat the malaise that is at the root of terrorism. |
Una Resistencia que combata el clima de soplonaje y complicidad con un ambiente de desafío y solidaridad. | A Resistance that fights the climate of snitching and complicity with a climate of defiance and solidarity. |
