Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Gobierno: subvenciones parciales de los gobiernos central, comarcal o local.
Governmental: partial funding from central, district or local governmental sources.
Periodista y profesor de Periodismo local y comarcal de la UV Miguel Ángel Pallás.
Journalist and professor of journalism local and regional UV Miguel Angel Pallás.
Estudiamos a 82 pacientes consecutivos ingresados por angina inestable en un hospital comarcal.
We studied 82 consecutive patients admitted with unstable angina to a community hospital.
Aquí cogemos la desviación que nos llevará hasta Covarrubias por la comarcal C-110.
Here we take the deviation that will take us until Covarrubias by the local C-110.
Normalmente la tarjeta ciudadana sirve para pagar el viaje en el transporte urbano comarcal.
Normally the citizen card is used to pay for travel in urban transportation district.
Los sindicatos y los Municipios establecerán relaciones en el área local, comarcal y nacional.
Unions and municipalities will maintain liaison at local, comarcal and national levels.
Es decir Laghezza cuánta evidentemente preguntará a la institución comarcal en ocasión del encuentro.
That is how much Laghezza evidently will ask the regional institution in occasion of the encounter.
La Comarca Renana de Neuss está presente de un modo especial en la antigua capital comarcal.
The Rhein-Kreis Neuss is particularly present in the former district capital.
Continúe por la autopista 4 y gire a la izquierda hacia la carretera comarcal 19.
Continue to follow Highway 4, turn left onto County Road 19.
Conduce hacia el sur desde la carretera comarcal sin II / 150 en la sección Mladkov -. Boskovice.
It directs south from county road II/150 in the section Mladkov - Boskovice.
Palabra del día
el eneldo