Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora se nos pide que coloquemos este receptor en su cabeza.
Now we are asked to place this receiver on your head.
No, pero será mejor cuando coloquemos un anuncio en el periódico.
No, but it'll be better when we get an ad in the paper.
Gracias, de acuerdo coloquemos el escáner en su sitio.
Thank you. All right, let's get the scanner in place.
¿Quiere que coloquemos las cartas sobre la mesa?
You want to put our cards on the table?
Nuestra independencia garantiza que siempre coloquemos el interés de nuestros clientes primero.
Our independence guarantees that we always put the interest of our clients first.
Entonces, ¿te parece bien que los coloquemos por toda la ciudad?
So it's okay to hang these all over the city?
Oh, no coloquemos el estándar tan alto.
Oh, let's not set the bar that high.
Al utilizarla, declara estar de acuerdo con que coloquemos cookies.
By using it, you declare your consent that we may place cookies.
Bien, entonces coloquemos estos como hombres.
Well, then let's settle this like men.
Papá, deja que te coloquemos, ¿de acuerdo?
Pop, just let us get you situated, okay?
Palabra del día
el acertijo