¡Qué lámpara de gel de uñas de fototerapia práctica y duradera colocar delante de tus ojos! | What a practical and durable phototherapy nail gel lamp place in front of your eyes! |
Y tomando los siete panes, Dar las gracias, se rompió y lo dio a sus discípulos a fin de colocar delante de ellos. | And taking the seven loaves, giving thanks, he broke and gave it to his disciples in order to place before them. |
Además, existen numerosos destinos de prueba que se pueden colocar delante de las cámaras para ayudar a determinar si se cumplen los requisitos de resolución. | Also, there are numerous test targets that can be placed in front of cameras to help determine if resolution requirements are met. |
Sin embargo, el uso de espejos, siempre recordar que no se puede colocar delante de la puerta de casa - este es uno de los mayores tabúes del Feng Shui. | However, using mirrors, always remember that they can not be placed in front of the front door - this is one of the major taboos of Feng Shui. |
Usted puede suspender la película en el medio de un espacio abierto; un proyector se puede colocar delante y detrás del panel, como se requiere en el ajuste particular. | You can suspend the film in the middle of an open space; a projector can be placed both in front of and behind the panel, as required in the particular setting. |
Más bien, al contrario, las nuevas metas y el colocar delante de la vista otros objetivos, resulta ser un estímulo para el conjunto de personas que participan en el proyecto. | To the contrary, the new goals, and putting them ahead of other objectives, turn out to be a stimulus for the group of people that participate in the project. |
Presionar la parte interna del tobillo derecho contra la nalga interna y colocar delante del mismo, en íntimo contacto y parcialmente delante del pie derecho, el tobillo izquierdo. | Press the inner area of the right heel against the inner thigh, and put before it the left heel, in close contact and partially before the right foot. |
