Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estáis engañados en vuestros razonamientos si le colocáis este título.
You are deluded in your reasoning if you place this title upon him.
La tensión interior - la tensión, que colocáis en usted directamente.
Internal stress is the stress that you place upon yourself.
Donde más os guste, ahí os colocáis.
Where you like it better, there you locate yourselves.
Sé que colocáis muchos de directamente en esta raza, pero esto era el éxito enorme.
I know you put a lot of yourself into this race but it was a huge success.
En cada ronda, el ordenador y tú colocáis por turnos los símbolos en la cuadrícula 3x3.
In each round, you and the computer will take turns to put symbols onto the 3x3 grid.
En el juego de navegador My Free Circus colocáis el escenario para espectáculos maravillosos como este y más.
In the browser game My Free Circus you set the stage for breathtaking shows like this and more.
Tened compasión, aceptando la condición en la que os colocáis, y entonces habréis encontrado la verdadera religión.
Have mercy in accepting the condition in which you put yourselves and then will have found the true religion.
Mediante este método, vosotros colocáis una sola pared, porque el material aislante ya se encuentra incluido en el interior.
By this method you only place one wall, in which the insulation material already is processed within.
Tan pronto como colocáis nuestra al gráfico en propio sitio web, seréis preparados y se abriréis para el business.
Once you put our graphic on your own web site you'll be ready and open for business.
Ninguna entrará a vuestros conventos con una verdadera vocación con el ejemplo que ahora colocáis sobre vosotros y el mundo.
None will enter your convents with true vocation with the example you set now upon yourselves and the world.
Palabra del día
el relleno