Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta idea es el colmo del antropocentrismo y del patriarcalismo.
This idea is the peak of anthropocentrism and patriarchy.
El colmo es un despertar creativo intelectual con un borde eléctrico.
The high is a creative-intellectual awakening with an electric edge.
Para colmo, el Gobierno infla la cifra del PIB desmesuradamente.
To make matters worse, the Government inflates the GDP figure inordinately.
Vale, no sé por qué, pero esto es el colmo.
Okay, I don't know why, but this is the last straw.
Esto era considerado como el colmo de la felicidad.
This was regarded as the crown of happiness.
Oh, confíe en mí, es el colmo del lujo.
Oh, trust me, it's the height of luxury.
Cree que este hotel es el colmo del lujo.
She thinks this place is the height of luxury.
Y para colmo, se limpian en un segundo.
And to top it off, they clean up in a second.
Y para colmo, ella odió la película.
And to top it all off, she hated the movie.
Y para colmo, dice que es para nuestro propio bien.
To top it off, he says it's for our own good.
Palabra del día
el abeto