Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Añada una cucharadita bien colmada de té en el filtro-colador.
Add a teaspoonful well filled with tea in the strainer.
Mi alma está colmada de sufrimiento y de nostalgia.
My soul is full of suffering and of nostalgia.
Lugar una cucharadita colmada mezcla queso en cada mitad de pimienta.
Place one heaping teaspoon cheese mixture on each pepper half.
Veis que vuestra vida ha estado colmada de egoísmo y pecado.
You see that your life has been filled with selfishness and sin.
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
This oversight was corrected at the Fifth International Conference.
La sala de conferencia efectivamente fue colmada de luz de esperanza.
The lecture hall was indeed filled with light of hope.
La zona está colmada de servicios, como colegios, restaurantes y tiendas.
The area is filled with services, Like schools, restaurants and shops.
¿Siento que mi sed podrá ser alguna vez colmada?
Do I feel that my thirst could ever be quenched?
Esta laguna quedó colmada en el proyecto de Constitución.
This loophole was filled by the draft Constitution.
La huella está colmada de piedras, tomarla no será fácil.
The track is full of rocks, and not very passable.
Palabra del día
el petardo