Es un nuevo orden del mundo, Sr. Coller. | It's a new reckoning of the world, Mr. Collier. |
Producida por Doug Mitchell, Charles Roven, Geoff Johns, Wesley Coller y Deborah Snyder. | Produced by Doug Mitchell, Charles Roven, Geoff Johns, Wesley Coller and Deborah Snyder. |
Entre los productores ejecutivos se incluyen Rebecca Roven Oakley, Richard Suckle, Wesley Coller, Geoff Johns y Walter Hamada. | Rebecca Roven Oakley, Richard Suckle, Wesley Coller, Geoff Johns and Walter Hamada are the executive producers. |
Producida por Christopher Nolan, Lloyd Phillips, Curt Kanemoto, Emma Thomas, Jon Peters, Wesley Coller, Thomas Tull, Deborah Snyder y Charles Roven. | Produced by Christopher Nolan, Lloyd Phillips, Curt Kanemoto, Emma Thomas, Jon Peters, Wesley Coller, Thomas Tull, Deborah Snyder and Charles Roven. |
Producida por Geoff Johns, Curt Kanemoto, Enzo Sisti, Jon Berg, Tommy Gormley, Steven Mnuchin, Wesley Coller, Stephen Jones, Charles Roven y Rebecca Steel Roven. | Produced by Geoff Johns, Curt Kanemoto, Enzo Sisti, Jon Berg, Tommy Gormley, Steven Mnuchin, Wesley Coller, Stephen Jones, Charles Roven and Rebecca Steel Roven. |
La metodología empleada será el estudio de caso (Yin, 1989; Coller, 2000) por ser el más adecuado para las características particulares de la investigación. | The case study will be the methodology used (Yin, 1989; Coller, 2000), since it is the most suitable considering the particular characteristics of the research. |
