Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This collectiveness gives you the feeling of oneness with others.
Esta colectividad os da el sentimiento de unidad con los demás.
The other impurity you suffer from is loss of collectiveness.
Otra forma de impureza que nos afecta es la falta de sentido de colectividad.
They understand their practice as a way of investigating and experimenting with the possibilities of collectiveness.
Entienden su práctica como una manera de investigar y experimentar las posibilidades de lo colectivo.
Much to the chagrin of Google, Facebook shook off those claims with coolness, calmness and collectiveness.
Mucho de lo que disgusto a Google, Facebook se sacudió esos reclamos con frialdad, tranquilidad y colectividad.
This will help regional economic integration and the construction of a climate of political collectiveness, cooperation and trust.
Esto contribuirá a la integración económica regional y la construcción de un clima de colectividad, cooperación y confianza políticas.
May 28 is the symbol of the Armenian nation's collectiveness and achievements in nation-building.
El 28 de mayo es el símbolo de la colectividad y las adquisiciones de la nación Armenia en construcción de la nación.
But the best way to build on others' impressions of you, are personal constructive responsibility and collectiveness in all situations.
Pero la mejor manera de mejorar las impresiones de los demás sobre ti, son responsabilidad personal, constructivo y colectivo en todas las situaciones.
However, beyond the ways in which it inevitably becomes crystallised, collectiveness can be experienced as an index of what is public.
Sin embargo, más allá de las formas en que de modo inevitable cristaliza, lo colectivo puede ser experimentado como índice de lo público.
It is precisely economic liberalisation which is the most basic cause of the exacerbation of economic inequalities, which promotes individual activity to the detriment of social collectiveness.
Es precisamente la liberalización económica la causa más básica de la exacerbación de las desigualdades económicas, la que promueve la actividad individual en detrimento de la colectividad social.
By means of this experience, we suggest checking the potential of such procedures as of the encounter with people who, coming from other areas, can share their preoccupations (worries, queries) on collectiveness with us.
Nos proponemos, por medio de esta experiencia, verificar el potencial de tales procedimientos a partir del encuentro con personas que, proviniendo de otros recorridos, puedan compartir con nosotros preocupaciones (malestares, inquietudes) sobre lo colectivo.
Palabra del día
oculto