Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This planetary collective consciousness affects us all and right now it is experiencing much pain.
Esta conciencia planetaria colectiva nos afecta a todos y en este momento está experimentando mucho dolor.
In the process, by our actions, we will help to raise our personal and our collective consciousness.
En el proceso, según nuestras acciones, elevaremos nuestras conciencias, personal y colectivamente.
These facts are already part of the collective consciousness.
Estos hechos son ya parte de la conciencia colectiva.
The collective consciousness is both our greatest hopes and worst fears.
La conciencia colectiva es tanto nuestras mayores esperanzas y peores temores.
Our society is a reflection of our collective consciousness.
Nuestra sociedad es el reflejo de nuestra consciencia colectiva.
In many animals Atlantis still exists in the collective consciousness.
En muchos animales, la Atlántida aún existe en la consciencia colectiva.
There is nothing that you cannot achieve with your collective consciousness.
No hay nada que no puedan lograr con su conciencia colectiva.
He is the evolution from collective subconscious to collective consciousness.
Él es la evolución desde el subconsciente colectivo a la consciencia colectiva.
Our One Being also has a collective consciousness.
Nuestro Ser Único también tiene una consciencia colectiva.
We don't all share some sort of collective consciousness.
No compartimos todos una especie de conciencia colectiva.
Palabra del día
el mago