You got a phone call from a collections agency. | Recibiste una llamada de teléfono de una agencia de recobro. |
That's why we're here, Running a collections agency for your fence? | Por eso estamos aquí, ¿llevamos una agencia de recolección para ti? |
That was a collections agency. | Era una agencia de recobro. |
It's a collections agency. | Es una agencia de recobro. |
Receiving an underserved notice from a collections agency is a traumatizing reminder of a devastating event, and completely unnecessary. | Recibir un aviso de una agencia de colecciones es un recordatorio traumático de un evento devastador, y completamente innecesario. |
If you know the business or customer is avoiding payment, it may be less expensive to give a discount and never deal with them again than to hire a collections agency or lawyer. | Si sabes que el negocio está eludiendo el pago, sería menos costoso ofrecerle un descuento y nunca volver a hacer tratos con ellos que contratar una agencia de cobranza o un abogado. |
In the event you fail to pay AT&T or AT&T is unable to bill charges to your credit card, AT&T may assign unpaid late balances to a collections agency. | En caso de que el Cliente no pague a AT&T o que AT&T no pueda cobrar los cargos a la tarjeta de crédito, AT&T puede asignar los saldos por pago atrasado impagos a una agencia de cobro. |
The collections agency will garnish your wages to speed up the recovery of your debt. | La agencia de cobros va a embargar tu salario para acelerar el cobro de tu deuda. |
