Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oye, ¿por qué hay un bebé colgado de tu pecho?
Hey, why is there a baby attached to your chest?
Su médico probablemente tiene un diploma colgado en la pared.
Your doctor probably has diplomas hanging on the wall.
Un segundo espejo está colgado junto a la puerta.
A second mirror is hanging next to the door.
Utiliza tus piernas para impulsarte desde la posición de colgado.
Use your legs to propel upward from a hanging position.
Vestido colgado en la terraza (Casa Macaria, Puerto Escondido, Oaxaca, México)
Dress hanging on the terrace (Casa Macaria, Puerto Escondido, Oaxaca, Mexico)
Clave es el llavero colgado de un elemento decorativo.
Key is the key ring hanging on a decorative item.
Tratar de salvar a la gente inocente colgado en la horca.
Try to save the innocent people hanging on the gallows.
El segundo asaltante fue encontrado en la comisaría de policía, colgado.
The second attacker was found at the police station hanged.
Tenía la cara parcialmente quemada, había sido torturado y colgado.
His face was partially burned, he was tortured and hanged.
Míralo colgado de la Cruz, pagando por tu pecado.
See Him hanging on the Cross, paying for your sin.
Palabra del día
oculto