Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me echo esta al coleto y te dejo en paz.
I'll just knock this back and leave you in peace.
El coleto no cierra, pero no se nota.
The doublet doesn't close, but it isn't noticeable.
¡Es mi caso, y el de cualquier otro coleto!
To me, and to any other gentleman!
Joaquín, El coleto, Pruden, María José, Mari Carmen, Adrián y todas sus historias completan las doce hectáreas de viñas que forman la base de, la parte imprescindible.
Joaquín, The coleto, Pruden, María José, Mari Carmen, Adrián and all their histories complete the twelve hectares of vineyards that form the base of, the indispensable part.
Javier se puso muy agresivo y le dio un coleto a Marco.
Javier got really aggressive and threw a punch at Marco.
El clima estaba tan frío que todos los campesinos traían puesto su coleto de piel.
The weather was so cold that all the peasants were wearing their leather jerkins.
¡Gracias por el libro! Me lo eché al coleto el mismo día que me lo regalaste.
Thanks for the book! I went through it on the same day you gave it to me.
Para ver más de La Nube de Coleto en Facebook, inicia sesión o crea una cuenta.
To see more from Sam Rainsy on Facebook, log in or create an account.
Para ver más de La Nube de Coleto en Facebook, inicia sesión o crea una cuenta.
To see more from Hyde Park Suites on Facebook, log in or create an account.
Para ver más de La Nube de Coleto en Facebook, inicia sesión o crea una cuenta.
To see more from Inzell im Chiemgau on Facebook, log in or create an account.
Palabra del día
la medianoche