Sus explosiones de colera estaban destruyendo su familia. | His outbursts of rage were destroying his family. |
Hay que llevar nuestra colera, nuestros resentimientos, nuestras heridas a la cruz. | We have to take our anger, our injuries, our hurts to the cross. |
Ejemplo: Una vez visite a un hombre cuya cara comunicaba colera y confusion. | Once I visited a man whose face conveyed anger and confusion. |
El chofer, tocando el claxon, colera o enojo. | The driver honking, anger or rage. |
Nos opondremos a la envidia, el resentimiento y la colera a través de crecimiento, comercio y democracia. | We will oppose envy, resentment and anger with growth, trade and democracy. |
La colera se consume desde adentro y afecta su manera de relacionarse a otros. | The anger eats away inside him and begins to affect his way of relating to others. |
El agua se contamina muy fácilmente, y es uno de los transmisores de fiebre tifoidea y colera más común. | Water is easily contaminated, and is one of the commonest transmitters of typhoid fever and cholera. |
En la periferia, a 800 m del centro de colera, lugar tranquilo, a 1 km del mar. | On the outskirts, 800 m from the centre of colera, in a quiet position, 1 km from the sea. |
Hoy día constantemente oimos a personas diciendo que tienen la verdad - a vez lo dicen con colera. | We constantly hear people claim to have the truth - sometimes they make the claim loudly and angrily. |
Como el profeta Amos a veces nos sentimos colera al ver tanto sufrimiento - especialmente cuando los debiles sufren a las manos de los fuertes. | Like the prophet Amos we sometimes feel anger in the face of suffering - especially when the weak suffer at the hands of the strong. |
