From the moment that he left the airplane, John Paul II looked tired, cold, distant. | Desde el primer momento de su descenso del avión, a Juan Pablo II se le vio cansado, frío. |
This perfection, however, makes them cold, distant and unreal as I mentioned. | Pero esta perfección, las hace frías y distantes, irreales como decía. |
Rather self-sufficient, you could seem cold, distant, or aloof to others. | Eres más bien autosuficiente, y a los demás les puedes parecer frío, distante o reservado. |
But that doesn't mean you have to be a cold, distant, isolated grouch. | Sin embargo, eso no significa que tengas que ser un gruñón frío, distante y solitario. |
My dad thinks that he can motivate his workers by being a cold, distant authority figure. | Mi padre cree que puede motivar a sus trabajadores siendo una figura autoritaria distante y fría. |
People with this disorder are often cold, distant, and unable to form close, interpersonal relationships. | Las personas con este trastorno suelen ser frías, distantes e incapaces de tener relaciones interpersonales y cercanas. |
The same individuals that once were apathetic, lazy, cold, distant, uninvolved, careless, now turn into engines for change and improvement. | Los mismos individuos que eran apáticos, perezosos, fríos, distantes, aislados, descuidados, se convierten en los promotores del cambio y la mejora. |
It was a cold, distant sensation, almost as if he was observing himself from another vantage point, but he felt whole once more. | Era una sensación fría, distante, casi como si se estuviera observando a sí mismo desde otra atalaya, pero se sintió entero una vez más. |
Comets originate in the cold, distant reaches of the solar system, which means they can hold a lot of ice in their bodies. | Los cometas se originan en los tramos fríos y distantes del sistema solar, lo que significa que pueden contener una gran cantidad de hielo en sus cuerpos. |
She's the cold, distant mother I never had. | Ella es como la fría y distante madre... que nunca tuve. |
