¿Cómo te sentirías si yo me colara en el tuyo? | How would you feel if I just walked into yours? |
Pero de cualquier manera, no creo que colara. | But somehow, I don't think that'll fly. |
Nissa recogió un puñado de tierra y dejó que se colara entre sus dedos. | Nissa picked up a handful of dirt and sifted it between her fingers. |
Podrías pagar a una empresa de relaciones públicas para que colara historias sobre ti en la prensa. | You could pay a PR firm to plant stories about you in the press. |
No confiaba en que colara. | I didn't really think that through. |
El centro de la luz se volvió más denso, como si una pesada nube se colara por él. | The center of the light grew denser as if a heavy cloud was molded in it. |
Mary quería que me colara en el apartamento para ver como de bueno era su sistema de seguridad. | Mary wanted me to break into the apartment to see how good the security system is. |
...para que yo me colara. | I go straight through. |
De hecho, sabe, me limpié los dientes y puede que algo de agua se colara por mi garganta. | Actually, you know, I did brush my teeth and some water may have seeped down my throat. |
Pero, si en las escuelas de la vida se colara la traición, entonces el juicio más severo tendrá que poner fin a esta locura. | But, if into the schools of life treason will have seeped, then the severest judgment will put an end to such madness. |
