Del otro, arroz, frijoles, sardinas fritas, col verde rehogada con bastante ajo. | On the other, rice, beans, fried sardines, sautéed kale with lots of garlic. |
Quiero que sepan que a mi hermano, a mi hermana y a mí nos gusta la col verde al horno. | I want you to know that me, my brother and sister actually like eating baked kale chips. |
Extractos vegetales (brócoli, coliflor, col verde, col de Bruselas, espinaca, rábano, zanahoria, remolacha, tomate, apio, cebolla, puerro, cebada, ajo, repollo, perejil, pimiento amarillo) | Vegetable extracts (broccoli, cauliflower, kale, brussels sprouts, spinach, radish, carrot, beet, tomato, celery, onion, leek, barley, garlic, cabbage, parsley, yellow pepper) |
Orgánica de col verde, manzanas orgánicas, Celtic Sea Salt, Orgánica Semilla de alcaravea. | Organic Green Cabbage, Organic Apples, Celtic Sea Salt, Organic Caraway Seed. |
Orgánica de col verde, Orgánica hinojo, manzanas orgánicas, Mar Céltico Salt®, Orgánica Semillas de Hinojo. | Organic Green Cabbage, Organic Fennel, Organic Apples, Celtic Sea Salt®, Organic Fennel Seeds. |
Combina la col verde, la col roja, la zanahoria, la cebolla, la albahaca, la menta y el cilantro en un tazón grande. | Combine the green cabbage, red cabbage, carrots, onion, basil, mint and cilantro in a large bowl. |
Elige el rojo La col roja tiene 15 veces más betacaroteno –que previene las arrugas– que la col verde. | Pick The Red One Red cabbage has 15 times as much wrinkle-fighting betacarotene as green cabbage. |
Hervir en agua mineral y sal, una col verde a hojas enteras, durante 3 minutos, refrescar y cortar en juliana, reservar. | Boil the whole leaves of a green cabbage in mineral water with salt for 3 minutes. Refresh, cut into julienne and reserve. |
El programa incluye estofado vegano de col verde, el mejor ponche de manzana, deliciosos pasteles veganos y otras delicias, así como lecturas y programas de cocina. | The program includes vegan green cabbage stew, the finest apple punch, delicious vegan cakes and other delicacies as well as readings and cooking shows. |
La feijoada es el plato nacional brasileño por antonomasia y se compone de carnes y frijoles servidos con arroz blanco, ajo, pimientos, col verde y gajos de naranja. | The feijoada is the national dish of Brazil, made with delicious meat and beans and served with white rice, garlic, peppers, green cabbage and slices of orange. |
