Aquí coincido con todos aquellos que han planteado este asunto. | I am in agreement here with all those who have raised this issue. |
Pero en este caso, coincido con Ud. en que NO debió ocultarse nada. | But, as shown in this court case, Francis Cable was no saint. |
Señor Presidente, coincido con sus Señorías en esta cuestión. | Mr President, I agree with my colleagues on this matter. |
Se refiere a qué bondad, coincido con Schelle. Antipático a. | What kindness is concerned, I agree with Schelle. Unfriendly to. |
Escuche, por una vez, coincido con el Ejército. | Listen, for once, I agree with the army. |
(NL) Señor Presidente, coincido con la opinión de muchos colegas diputados. | (NL) Mr President, I can endorse the view of many fellow Members. |
Podemos averiguarlo, si quieres, pero coincido con Harry. | We can find out if you want, but I'm with Harry. |
En este sentido, coincido con el señor Beazley. | In this respect, I agree with Mr Beazley. |
Y coincido con los judíos que la encuentran ofensiva. | And I associate myself with Jews who find it offensive. |
Sobre este punto, coincido con el Sr. Souchet. | On this point I go along with Mr Souchet. |
