Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Contribuirá a cohesionar y darle expresión a nuestra oposición.
It will help galvanize and give expression to our opposition.
¿Cómo cohesionar un territorio conformado por diferentes comunidades? (es)
How to cohere a territory composed by different communities? (es)
Desarrollar un sentido de camaradería que permita alinear y cohesionar a los equipos.
Develop a sense of camaraderie that allows the teams to be aligned and cohesive.
Tal lucha interna es crítica para cohesionar una organización de cuadros políticamente homogénea.
Such internal struggle is critical to the cohering of a politically homogenous cadre organization.
Jordania conduce un esfuerzo para cohesionar una propuesta de decisión en el Consejo de Seguridad.
Jordan leads the effort to formulate a proposed resolution for the Security Council.
La aplicación del Plan permitió cohesionar a la sociedad y reforzar su unidad.
The programme helped to develop cohesiveness and strengthen unanimity in society.
Eso es especialmente relevante para cohesionar las diferentes visiones entre las generaciones que conviven en ella.
This is especially important for bonding the different visions of the participating generations.
La prensa habló de la necesidad de cohesionar, conciliar, animar, levantar el espíritu.
The press talked about the necessity of solidarity, reconciliation, encouragement and of raising everybody's spirits.
Ustedes han confiado durante mucho tiempo en la imparcialidad de los individuos para cohesionar sus grupos.
You have for so long, relied upon the fairness of individuals to hold your groups together.
Tampoco ven esto como un camino viable para volver a cohesionar la estabilidad social interna en los EE.UU.
Nor do they see this as a viable way to re-cohere domestic social stability of the U.S.
Palabra del día
helado