La presión poderosa de las masas cohesiona al partido. | The mighty pressure of the masses welds the party together. |
Este dolor los cohesiona y fortalece aún más sus actitudes defensivas. | This pain pulls them together and strengthens them even more in their defensive attitudes. |
El buen humor cohesiona al equipo. | Good humor represents the team. |
La crítica que cohesiona, explica, interpreta y, haciendo todo esto, es capaz de crear un diálogo. | The critique that cohesiona, it explains, interprets and, doing all that, is capable of creating a dialog. |
La lealtad entre los miembros del colectivo, por muy lábil que sea a veces, cohesiona al grupo. | The loyalty between the members of the group, for very unstable that is sometimes, cohesions the group. |
La Naturaleza cohesiona valores como el Patrimonio, el Paisaje, o la Biodiversidad en una propuesta integral de protección y conservación. | Nature joins values like Heritage, Landscape or Biodiversity in a comprehensive proposal of protection and conservation. |
¿Qué lo cohesiona? | What holds it together? |
Como siempre digo, si no puedes estar con el nucleótido que amas... cohesiona con el que tengas. | I always say, ifyou can't be with the nucleotide that you love, cohere with the one you're with. |
Depende de lo que toma las cosas y cohesiona a la misma, en cuanto a lo que se crea. | It depends what things it takes in and coheres to it, as to what is created. |
De esta manera se cohesiona la comunidad. | Community coalesces in this way. |
