Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No voy a dejar que me cohíbas. | I'm not letting you cut me out. |
No te cohíbas, ven acá. | Don't be shy, come here. |
No te cohíbas, hermano. | Don't you worry, brother. |
No te cohíbas por mí. | Don't let me stop you. |
Pero no dejes que el hecho de que familias de las víctimas estén viendo el programa no quiero que te cohíbas. | But don`t let the fact that the family of the victims are probably watching the show I don`t want that to stop you. |
Di alto y claro lo que piensas. No te cohíbas. | Say loud and clear what you think. Don't feel embarrassed. |
No te cohíbas. Si te apetece bailar, baila. | Don't be shy. If you feel like dancing, just dance. |
Poseedora de una extensa red de distribución en 160 países, su venta de Cohíbas, Montecristo, Partagás, Romeo y Julieta y otras marcas creció en mercados tradicionales de Europa –Suiza, Francia, Alemania y el Reino Unido–, mientras decreció en España. | With an extensive distribution network in 160 countries, its sale of Cohiba, Montecristo, Partagás, Romeo y Julieta and other brands grew in traditional markets in Europe–Switzerland, France, Germany and United Kingdom -, while it decreased in Spain. |
Calle 222 esquina 37 y Autopista, Alturas de la Coronela, en el complejo turístico de La Giraldilla, cerca de El Laguito. Se trata de la fábrica de puros donde se producen los Cohíbas. Una tienda muy bonita con un salón para fumadores. | Calle 222 corner 37 u. Autopista, Alturas de la Coronela, in the tourist complex La Giraldilla close to the El Laguito cigar factory where Cohibas are manufactured - beautiful shop with smoker's lounge, extensive range, lots of accessories including humidors. |
Si tienes alguna pregunta sobre el tutorial de hoy, no te cohibas de preguntárnosla en el foro de askeet. | If you have any questions about today's tutorial, feel free to ask them in the askeet forum. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!