Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La familia Matk ha coexistido con la naturaleza aquí durante siglos.
The Matk family has co-existed with nature here for centuries.
Durante tres años, hemos coexistido con esas cosas.
For 3 years, we have coexisted with these things.
Son comunidades que han coexistido pacíficamente en Sri Lanka durante siglos.
These are communities who have co-existed peacefully in Sri Lanka for centuries.
Fue acusada de haber coexistido demasiado cómodamente con el imperialismo y colonialismo.
It was charged with having co-existed too comfortably with imperialism and colonialism.
Este desarrollo ha coexistido con el desarrollo del capitalismo desde sus inicios.
This development has coexisted from the beginning with the emergence of capitalism.
Dos corrientes paralelas han coexistido globalmente en el tema de las mujeres y los medios.
Two parallel trends have coexisted globally in the issue of women and media.
Esa relación tan estrecha no siempre ha coexistido de manera positiva con la ciencia empírica.
That intimate relationship did not always coexist comfortably with empirical science.
En Mesoamérica las familias de la lengua maya, otomangue y mixe-zoque habían coexistido durante milenios.
In Mesoamerica the Mayan, Oto-Manguean and Mixe–Zoque languages had coexisted for millennia.
De hecho, más que convivir, los gitanos han coexistido con las culturas mayoritarias en Europa.
Indeed, rather than living in society, the gypsies have lived alongside the majority cultures in Europe.
Si solo hubieras mirado para el lado de vez en cuando podríamos haber coexistido en paz.
If you just looked the other way once in a while we could have coexisted in peace.
Palabra del día
helado