Todos los Estados Miembros están obligados a aplicar medidas coercitivas. | All Member States are obliged to implement coercive measures. |
La recomendación 11 se refiere al uso de medidas coercitivas. | Recommendation 11 refers to the use of coercive measures. |
Las medidas coercitivas serán definidas por el Estado Parte requerido. | Coercive action shall be defined by the requested State Party. |
Las medidas coercitivas deben utilizarse con moderación y como último recurso. | Coercive measures should be used sparingly and as a last resort. |
Con ese fin, utilizan prácticas coercitivas y, a veces violentos. | Toward that end, they use coercive and sometimes violent practices. |
Europol no aplicará medidas coercitivas en la realización de sus tareas. | Europol shall not apply coercive measures in carrying out its tasks. |
Rechazamos firmemente la aplicación de medidas económicas coercitivas y sanciones unilaterales. | We firmly reject the application of coercive economic measures and unilateral sanctions. |
No obstante, ello no creará ninguna obligación de tomar medidas coercitivas. | However, this does not create any obligation to take coercive measures. |
Proyecto de resolución relativo a los derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales (E/CN.4/2004/L.30) | Draft resolution concerning human rights and unilateral coercive measures (E/CN.4/2004/L.30) |
Proyecto de resolución sobre los derechos humanos y las medidas coercitivas unilaterales (E/CN.4/2005/L.8) | Draft resolution concerning human rights and unilateral coercive measures (E/CN.4/2005/L.8) |
