Además, los tratados que codifiquen normas de ius cogens deben incluirse igualmente. | Furthermore, treaties codifying jus cogens rules should likewise be included. |
Existe una urgente necesidad de que todas estas decisiones y directivas se codifiquen. | There is an urgent need for all these decisions and directives to be codified. |
Debido a esto, se recomienda que se codifiquen los emails utilizando solo CSS en la línea. | Because of this, we recommend that you code your emails using in-line CSS only. |
El Relator Especial no considera aceptable incorporar tratados o disposiciones de tratados que codifiquen normas de jus cogens. | The Special Rapporteur does not regard the inclusion of treaties or treaty provisions codifying jus cogens rules as acceptable. |
Organismos genéticamente modificados que contengan secuencias de ácido nucleico que codifiquen cualquiera de las toxinas de la lista o sus subunidades. | Genetically-modified organisms that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list or for their sub-units. |
Cada canal cuenta con un potente motor de escalado, desentrelazado y reducción de ruido que garantiza que solo se codifiquen imágenes impolutas. | Each channel benefits from a powerful scaling, de-interlacing, and noise reduction engine to ensure only pristine images are encoded. |
Cada operación se beneficia de un potente motor de escalado y desentrelazado para garantizar que solo se codifiquen imágenes y audio de calidad excepcional. | Each operation benefits from a powerful scaling and de-interlacing engine to ensure only pristine images and audio are encoded. |
Curiosamente, solo una pequeña fracción del genoma humano (cerc a del 2%) contiene genes que codifiquen para proteínas, que son los componentes básicos en la célula. | Intriguingly, only a small fraction of the human genome (around 2%) contains genes encoding for proteins, which are the building blocks of the cell. |
En las transmisiones de datos por internet, se debe asegurar que los datos se codifiquen o sean encriptados para impedir el acceso no autorizado de terceros. | In data transmissions over the Internet, it must be ensured that the data is codified or encrypted to prevent unauthorized third party access. |
Un hackatón es un evento de tres días de duración en el que se da rienda suelta a los desarrolladores para que innoven, codifiquen, creen y exhiban orgullosamente su trabajo. | A hackathon is a three-day event that gives developers free rein to innovate, code, create and show off their work. |
