That's the worst cockney accent I ever heard in my life. | Es el peor acento cockney que he oído en mi vida. |
Isn't it a bit like affecting a cockney accent when talking to your mechanic? | ¿No es un poco como fingir un acento cockney para hablar con tu mecánico? |
Renowned for his distinctive working class cockney accent, Caine has appeared in over 115 films and is regarded as a British film icon. | Famoso por su acento cockney distintivo trabajo de clase, Caine ha aparecido en 115 películas y es considerada como un icono británico de la película. |
English Dave has a very British personality, he speaks in a strong cockney accent, using British slang or phases during dialogue, and commonly refers to the city of London. | Dave el inglés tiene una personalidad muy británica, habla con un fuerte acento cockney, utilizando una jerga o frases británicas durante el diálogo, y comúnmente se refiere a la ciudad de Londres. |
Due to East End migration to new areas, the cockney accent is more likely to be found nowadays in Essex and other counties on the outskirts of London. | Debido a las migraciones de la población del este a nuevas áreas, el acento cockney se encuentra más probablemente hoy en día en Essex y en otros condados a las afueras de Londres. |
Usually, anyone from East London, but the cockney accent and related characteristics tied to a cockney is now found in many people throughout the outskirts of London and even the rest of South East England. | Por lo general, cualquier persona del este de Londres, pero el acento cockney y características vinculadas con un cockney ahora se encuentra en muchas personas incluso a las afueras de Londres o el resto del sudeste de Inglaterra. |
Say it in a Cockney accent. | Dilo con acento de Inglaterra. |
