But as this epoch progressed, the newly appearing Atlantic Ocean made extensive inroads on all adjacent coast lines. | Pero a medida que avanzaba esta época, el Océano Atlántico recién aparecido hizo grandes incursiones en todos los litorales adyacentes. |
During the slide, tidal waves move over the Earth along the coast lines, as the water is not attached and can move independently. | Durante este instante, las olas gigantescas caen encima de la Tierra a lo largo de las costas, dado que el agua no está amarrada y se puede mover independientemente. |
Will Obama announce evacuations from the coast lines before Planet X passes or will the elite's plan of blockades still take place? | Anunciará Obama evacuaciones desde las costas antes de que pase el Planeta X, o el plan de la elite para bloquear las emigraciones se cumplirá de todas maneras? |
The great Atlantic and Pacific high coastal regions began to sink, eventually becoming so eroded and submerged that the coast lines of both oceans withdrew to approximately their present positions. | Las grandes zonas costeras altas del Atlántico y del Pacífico empezaron a hundirse, llegando a estar finalmente tan erosionadas y sumergidas que los litorales de ambos océanos retrocedieron hasta aproximadamente sus posiciones actuales. |
The great Atlantic and Pacific high coastal regions began to sink, eventually becoming so eroded and submerged that the coast lines of both oceans withdrew to approximately their present positions. | Las grandes regiones elevadas de las costas del Atlántico y del Pacífico empezaron a hundirse, volviéndose con el tiempo tan erosionadas y sumergidas que los litorales de los dos océanos se retiraron aproximadamente hasta sus posiciones actuales. |
The great Atlantic and Pacific high coastal regions began to sink, eventually becoming so eroded and submerged that the coast lines of both oceans withdrew to approximately their present positions. | Las grandes regiones altas de las costas del Atlántico y del Pacífico empezaron a hundirse; con el tiempo quedaron tan erosionadas y sumergidas que las costas de los dos océanos se retiraron a sus aproximadas posiciones actuales. |
But as this epoch progressed, the newly appearing Atlantic Ocean made extensive inroads on all adjacent coast lines. | Pero a medida que avanzaba esta época, el recién nacido Océano Atlántico hizo extensas incursiones en todas las costas adyacentes. |
So, coming back to the potentials in store, exactly nobody can predict the new coast lines or exact locations of disastrous happenings. | Por lo tanto, volviendo a los potenciales acumulados, nadie puede predecir con exactitud las nuevas líneas de costa o la ubicación exacta de acontecimientos desastrosos. |
Thousands of tons of push pull energy per hour, on a constant fixed time line [the tides] are available on your coast lines. | Miles de toneladas de energía de estira y afloja por hora, en una línea constante de tiempo fijo [las mareas] están disponibles en las líneas de la costa. |
About 50 per cent of the human population lives within 200 kilometres of the coast lines, and more are coming every day. | Alrededor del 50% de la población humana vive a no más de 200 kilómetros de las líneas costeras, y cada día son más los que ingresan a esa zona. |
